Большой русско-английский словарь - ток
Связанные словари
Перевод с русского языка ток на английский
ток
I муж. (течение
тж. эл.) current ток высокого напряжения – high-tension current ток высокой частоты – high-frequency current вихревые токи – eddy currents электр. переменный ток – alternating current ток воздуха – air current включить ток – to switch on the current, to make contact выключить ток – to switch off the current, to break contact II муж. (головной убор) toque III муж. (при охоте) (birds') mating-place, display ground IV муж. (площадка для молотьбы) threshing-floor
тж. эл.) current ток высокого напряжения – high-tension current ток высокой частоты – high-frequency current вихревые токи – eddy currents электр. переменный ток – alternating current ток воздуха – air current включить ток – to switch on the current, to make contact выключить ток – to switch off the current, to break contact II муж. (головной убор) toque III муж. (при охоте) (birds') mating-place, display ground IV муж. (площадка для молотьбы) threshing-floor
( electric) current
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1. м. (течение; тж. эл.) currentток воздуха — air current ток высокого напряжения — high-tension current ток высокой частоты — high-frequency current включить, выключить ток — switch on, switch off the current 2. м. (головной убор) toque3. м. охот. (birds') mating-place, display ground4. м. (площадка для молотьбы) threshing-floor ...Краткий русско-английский словарь
2.
(1)-а (-у), м.1.Течение, перемещение какой-л. жидкости, воздущной струи.Токи питательных веществ в стеблях и листьях. Ток крови.□И мнит, что слышит струй кипенье, Что слышит ток подземных вод. Тютчев, Безумие.Я думал ---, слушая крик затаившегося коростеля. И вдруг ощутил --мощный ток покамест невидимой и неслышимой реки, ее близость. Белов, Бобришный угор.Током холодного воздуха туман тянет к реке. Сартаков, Хребты Саянские.2.Текущая, струящаяся жидкость или воздушная струя; поток.Вошел: и пробка в потолок, Вина кометы брызнул ток. Пушкин, Евгений Онегин.Шибанов молчал. Из пронзенной ноги Кровь алым струилася током. А. К. Толстой, Василий Шибанов.Там {в замке} горячий ток воздуха бьет из решетчатых отверстий в полу — средневековых калориферов. Паустовский, Третье свидание.3.Упорядоченное перемещение электрических зарядов в телах или в вакууме.Токи высокой частоты. Сила тока.□Окончена электростройка, И ток получает колхоз. Грибачев, У сердца.4. обычно мн. ч. (токи, -ов).Поток нервной энергии, нервное напряжение, возбуждение.Бубенцов был охвачен тем внутренним творческим возбуждением воли и энергии, которое невидимыми токами...Академический словарь русского языка
Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15585 | |
2 | 3675 | |
3 | 3578 | |
4 | 3486 | |
5 | 2616 | |
6 | 2594 | |
7 | 2481 | |
8 | 2253 | |
9 | 2239 | |
10 | 2208 | |
11 | 2153 | |
12 | 2066 | |
13 | 2026 | |
14 | 2024 | |
15 | 1955 | |
16 | 1924 | |
17 | 1902 | |
18 | 1848 | |
19 | 1818 | |
20 | 1742 |